Наш ассоциированный член www.Bikinika.com.ua

НГ

Google Перекладач переклав слово "Кустанай" на російську мову як "Рим"

Інтернет-користувачі виявили цікаві особливості сервісу Google Перекладач - система переводить слово "казах" на російську як "марихуана", слово "Кустанай" як "Рим", а "Семипалатинськ" - як "Ватикан", якщо вибрати переклад з казахської на російську мову .

- Казахська мова в Google ми запустили тільки в грудні 2014 року, - коментує виданню "Експрес К" цей казус керівник фонду WikiBilim Нурбек МАТЖАНІ. - Тому такі помилки поки допускаються.

"Чуйська долина - важкий хрест для казахстанців. Рясні врожаї з цього" городу "нерідко провокують злі жарти на адресу наших співвітчизників. А тут ще таке знущання з боку відомого пошуковика ...", - йдеться в статті "Загнали в Google".

Як повідомляється, громадський фонд WikiBilim ще в 2012 році оголосив про те, що починає роботу по впровадженню в систему всесвітнього перекладача казахської мови. Велося листування з Google, йшов збір інформації, переводилися слова і словосполучення. В кінці 2014 року казахську мову був доданий в систему автоматичного перекладу.

- Так, помилки можуть і надалі зустрічатися, на їх виправлення може піти не один рік, - зізнається Матжані. - Але система розвивається, плюс з нами працюють волонтери, які допомагають вишукувати такі казуси і виправляти їх.

- Але система розвивається, плюс з нами працюють волонтери, які допомагають вишукувати такі казуси і виправляти їх

Новости