Наш ассоциированный член www.Bikinika.com.ua

Російсько-болгарський розмовник

  1. Привітання
  2. прощання
  3. побажання
  4. знайомство
  5. Згода і незгода
  6. прохання
  7. Подяка
  8. питання
  9. Мова
  10. сім'я
  11. Готель
  12. гроші
  13. Орієнтація в місті
  14. транспорт
  15. написи
  16. Дні тижня
  17. рахунок
  18. В ресторані

https://img.tourister.ru/files/1/1/2/7/9/4/2/4/original.jpg https://img

Російсько-болгарський розмовник - зручний словничок з необхідним мінімумом загальновживаних слів.

Під час відпочинку на курортах Болгарії та подорожі по країні такий розмовник може стати в нагоді в самих різних ситуаціях: для привітання та звернення до місцевих жителів, навігації (як пройти / доїхати до потрібно місця), спілкування в готелях і ресторанах, при купівлі сувенірів і квитків на транспорт.

Для зручності користування болгарським розмовником в таблицях нижче вказано вимова слів і готових фраз - на основі транскрипції, записано літерами російського алфавіту. Є у болгарській мові і деякі особливості: наприклад, «щ» вимовляється схоже на «шт», а «е» читається майже як «е» - попередній приголосний залишається твердим.

Оскільки російський і болгарський мови належать до однієї мовної групи (але різних підгрупах), значення деяких слів і фраз легко вгадується в повсякденному спілкуванні: зокрема, це відноситься до привітань і слів ввічливості. У багатьох готелях для іноземних туристів пропонується сервіс англійською, російською мовами.

Привітання

Доброго ранку Добро утро Добрий день Доб'р ден Добрий вечір Доб'р вечір Здрастуй (ті) Здравей (ті) Привіт Здрастуйте Як у тебе (у вас) справи? Як сі (сте)? Спасибі, добре Завдяки, добро

прощання

До побачення До віждане На добраніч Лека нощ До швидкого До скоро до завтра до ранку Сподіваюся, ми ще зустрінемося Надявам се, че пак ще се срещнем Передавай (ті) привіт xxx Багато привітав на xxx

побажання

Всього найкращого! Всички хубаво! Успіхів! Успіх! Щасливо! К'смет! Щасливої ​​дороги! На доб'р п'т Вітаю тебе (вас)! Поздравявам ті (ві)! З Днем народження! Честить народжений ден! Щасливого Різдва! Весела коледа! З новим роком! Честита нова година! Будьмо здорові! (При випивці) Наздраве!

знайомство

Як тебе (вас) звуть? Як се казваш (казвате)? Мене звуть xxx Казвам се xxx Дуже приємно! Багато ми е приємно! Скільки тобі (вам) років? На уїдливо сі (сте) години? Мені xxx років На xxx години с'м Де ти живеш (ви живете)? К'де жівееш (жівеете)? У Москві (Софії) У москва (софія) Звідки ти (ви)? Отк'де сі (сте)? Я з росії (Болгарії) Від Русія (Б'лгарія) с'м Де ти работаеш (ви працюєте)? К'де работіш (робіт)?

Згода і незгода

Так Так Добре Добре Звичайно розбираючи се Зрозуміло Ясно Я згоден (згодна) С'гласен (с'гласна) с'м Ні Не Це не правда Чи не е вярно Не бачу в цьому сенсу Чи не поглянь сміс'л Я не згоден / згодна Чи не с'м с'гласен (с'гласна)

прохання

Вибач (те) Ізвінявай (ті) Будь ласка Моля Допоможи (допоможіть) мені Помогні (помогнете) ми Я хотів (ла) би ... Бих шукав (а) ... Ви не могли б показати / дати / сказати мені? Біхте чи ми показали / дали / казали ...? Дай (те) мені це, будь ласка дай (те) ми това, благаючи.

Подяка

Дякую Завдяки Велике спасибі Завдяки багато Нема за що Няма за какво Я тобі (вам) дуже зобов'язаний (а) Багато с'м ти (ви) зад'лжен (а)

питання

Скільки? Уїдливо? Що це? Какво е това? Чому? Защо? Де? К'де? Хто це? Кой-е?

Мова

Ти говориш (ви говорите) по-російськи / по-болгарськи / по-англійськи? Говориш (говорите) чи руські / Б'лгарскі / англійськи? Трохи Малко Я знаю лише кілька слів Знам саме няколко думи Я (не) розумію (не) розбираючи Тут хтось говорить по-російськи? Някой говори чи руські? Говори (говорите) трохи повільніше Говори (говорете) малко по-бавно

сім'я

Ви одружені (заміжня)? / Ти одружений (заміжня)? Женен (ом'жена) чи сте? / Женен (ом'жена) чи сі? У тебе (вас) є діти? Имаше (имате) чи деца? У мене двоє дітей: дочка і син Імам дві деца: син і д'шеря Мати Майка Батько Баща Брат / сестра Брат / сестра

Готель

У вас є вільні номери? Имате є вільні зграї? Все зайнято всички е зает Я хочу замовити номер Престиж та запазя зграя Як довго ви збираєтеся тут залишатися? Уїдливо време ще залишиться? Який номер вам потрібен? Каква зграя іскаті? Номер на одного одиничного зграя Номер на двох подвійних зграя З ванній З вана З душем З душ На одну ніч (тиждень) За єдна нощ (седмиця) Скільки коштує цей номер? Уїдливо Струве тазі зграя? Де моя кімната? К'де е стаят ми? Розбудіть мене, будь ласка, о 7 годині С'будете ме в 7 години, благаючи Замовте, будь ласка, таксі на 8 годин Ако обічате, пор'чайте ми таксі за 8 години.

гроші

Скільки коштує? Уїдливо Струве? (Дуже) дешего (багато) евтіно (занадто) дорого (прекалено) ск'по Я оплачу готівкою Ще сплачуючи в брой Можна заплатити кредитною карткою? Може Чи так сплачуючи з кредитна карта? Я хочу обміняти долари Престиж та обменя долари Чому дорівнює валютний курс? Как'в е курсу? Скільки я отримаю за 100 доларів? Уїдливо ще получа за 100 долара? Де найближчий обмінний пункт / банк? К'де е най-блізкото чейндж бюро / банку?

Орієнтація в місті

Я шукаю ... Т'рся ... Аптеку Аптека Пошту Пощата Ринок пазар Супермаркет Супермаркет Вокзал Гарата Де знаходиться зупинка автобуса? К'де е спірката на автобуса? Як пройти до…? Як так стігна до ...? Я заблукав (заблукала) занапастити се Ліворуч Наляво Направо Надясно Вперед Направо

транспорт

Станція Станція / гара Зупинка Спірко Залізничний вокзал жп Гара (железоп'тна гара) Аеропорт Летіще / аерогара Автовокзал Автогара Пересадка Прекачване Камера зберігання Гардероб Ручна поклажа Р'чен багаж Багаж Багаж Прибуття Прістігане Відправлення Замінаване / тр'гване Увага! Увага! Каса Каса Квиток Квиток Місце Място Перший клас П'рва класу Другий клас Втора класу Економ-клас Ікономкласа Бізнес-клас Бізнес-класу Як нам дістатися до ...? Як может да стігнем до ...? Вам потрібно сісти на трамвай (тролейбус, автобус) трябва та вземете трамвай (тролейбус, автобус і т. Д.) До ... модно дійти пішки (доїхати на трамваї, метро, ​​автобусі) До ... може так стігнете пеш (а) (з трамвая , метрото, автобуса) Ви виходите? Слізате чи? Ви сідаєте (в тролейбус, трамвай) Качвате чи се? Ви сідаєте? (На місце) Сядате чи? Їхати тролейбусом, автобусом, трамваєм, таксі, поїзді, метро, ​​летіти на літаку Пьтувам з тролів, автобус, таксі, влак, метрото, с'с літак На чому поїдемо? З какво та п'туваме? Поїзд Влако Скільки коштує квиток до ...? Уїдливо Струве білет'т до ...? Мені потрібен один квиток до ... трябва ми квиток до ... Коли відходить поїзд? Кога тр'гва влак'т? Коли поїзд прибуває в ...? Кога прістіга влак'т в ...? Від якої платформи відходить поїзд ...? Від кой-коловоз тр'гва влак'т? Поїзд запізнюється? Зак'снява чи влак'т?

написи

Вхід / вихід Вхід / изходя Відкрито / закрито Відчинено / затвора Вільно / зайнято Вільно / зает До собі / від себе Др'пні / бутні Забороняється Забранено Туалет Тоалетна Для чоловіків / для жінок За м'же / за жени

Дні тижня

Тиждень Седмиця понеділок понеделник вівторок Вiвторок Середа підряд четвер Четв'рт'к п'ятницю Пет'к суботу С'бота неділю Тиждень

рахунок

0 нула 16 Шестнадесет 1 едно 17 Седемнадесет 2 Дві 18 Осемнадесет 3 Три 19 Деветнадесет 4 четіре 20 Двадесет 5 Пет 21 Двадесет і едно 6 Шест 22 Двадесет і дві 7 сидим 30 Трідесет 8 Осем 40 Четірідесет 9 Девет 50 Петдесет 10 Десет 60 Шестдесет 11 Едінадесет 70 Седемдесет 12 Дванадесет 80 Осемдесет 13 Трінадесет 90 Деветдесет 14 Четірінадесет 100 Сто 15 Петнадесет 1000 Хіляда

В ресторані

Суп Супу Закуска Ордьов'р, мезе Гаряче блюдо Горещо блюдо Гарнір Гарнітура Напої Напою Сік Сік Чай Чай Кава Кафе Пиво Біра Вино Вино М'ясо Месо Яловичина Телешко Свинина свинськи Риба Риба Курятина Пілешко Овочі Зеленчуці Вегетаріанське блюдо вегетаріанські страви Дитяче меню Дитячо меню Діабетичне меню Діабетно меню Рахунок кмітливістю

Як сі (сте)?
Як се казваш (казвате)?
Скільки тобі (вам) років?
На уїдливо сі (сте) години?
Мені xxx років На xxx години с'м Де ти живеш (ви живете)?
К'де жівееш (жівеете)?
У Москві (Софії) У москва (софія) Звідки ти (ви)?
Отк'де сі (сте)?
Я з росії (Болгарії) Від Русія (Б'лгарія) с'м Де ти работаеш (ви працюєте)?
К'де работіш (робіт)?

Новости