Наш ассоциированный член www.Bikinika.com.ua

Книги на іспанском

Автор: Річард Бах   Произведение: Хуан Сальвадор Гавіота   Настала світанок, і нове сонце забарвило золотом хвилі спокійного моря Автор: Річард Бах
Произведение: Хуан Сальвадор Гавіота

Настала світанок, і нове сонце забарвило золотом хвилі спокійного моря.
Рибальський човен плеснув приблизно в кілометрі від узбережжя, коли раптом пролунав голос, що кликав Стадо їжі та натовп із тисячі чайок, агломерованих для торгування та боротьби за кожну щіпку їжі.
Почався ще один насичений день.

Але віддалений і самотній, поза човнами і пляжами, практикує Хуан Сальвадор Гавіота. На тридцять метрів у висоту він опустив переплетені ноги, підняв дзьоб і з усіх сил намагався утримати на крилах те болісне і важке положення, яке потрібно для досягнення неквапливого польоту. Він гальмував, доки вітер не став лише шепотом в обличчя, аж поки океан, здавалося, там не зупинився. Він жорстоко сконцентрував очі, затамував подих, змусив цю торзію ... просто ... сантиметр ... далі ... Його пір'я згорнулося, він застряг і впав.

Скачать произведение

Автор: Габріель Гарсія Маркес   Произведение: Один із цих днів Автор: Габріель Гарсія Маркес
Произведение: Один із цих днів

Понеділок світався теплим і без дощу. ДонАуреліо Есковар, стоматолог без назви та добрий ранній ставок, відкрив кабінет о шостій. Він узяв протез з вікна, як і раніше, встановлений на гіпсовій литі, і поклав на стіл жменьку інструментів, які він замовляв від найвищої до нижчої, як на виставці. Він носив смугасту сорочку, без коміра, закритий золотим ґудзиком, і штани, гумові чоботи. Він був жорстким, худорлявим, з поглядом, який рідко відповідав ситуації, як вигляд глухих.
Коли на столі були влаштовані речі, він перекинув полуницю до весняного крісла і сів відполірувати протези. Він ніби не думав про те, що робить, але він наполегливо працював, педалюючи полуницю навіть тоді, коли не використовував її.

Скачать произведение

Новости