Наш ассоциированный член www.Bikinika.com.ua

Слово «горила» перекладається як «поросла шерстю жінка»

Слово «горила» - назва найбільших представників загону приматів, взагалі-то перекладається як «порослі шерстю жінки»

Слово «горила» - назва найбільших представників загону приматів, взагалі-то перекладається як «порослі шерстю жінки». Назва це сходить аж до 480 року до н. е., а його авторство (точніше перше зафіксоване вживання) належить карфагенському мореплавці Ганнон, який зустрів плем'я цих «жінок» під час своєї подорожі до Африки. Коли ж американський місіонер Томас Севідж взявся за опис цього виду в 1847 році, він вирішив використовувати як раз слово «горила» для опису «мавпоподібних звіра видатних розмірів і лютості».

Але повернемося до Ганнон. Ось що написав з приводу першої зустрічі з «вовняними жінками»: «В глибині затоки є острів, схожий на перший, який має бухту; в ній знаходиться інший острів, населений дикими людьми. Дуже багато було жінок, тіло яких поросло шерстю; перекладачі називали їх горилами. Переслідуючи, ми не змогли захопити чоловіків, всі вони втекли, піднімаючись по кручах і захищаючись камінням; трьох же жінок ми захопили; вони кусалися і дряпали тих, хто їх вів, і не хотіли йти за ними. Однак, убивши, ми облупленого їх і шкури доставили в Карфаген »(Історія Африки. Хрестоматія. - М .: Наука, 1979). Досить цікавий спосіб познайомитися ближче зі знову відкритим плем'ям обрали карфагеняни!

джерело: www.znaeteli.ru

Новости