Наш ассоциированный член www.Bikinika.com.ua

Як назвати ТОВ

  1. Закони та нормативні акти
  2. Як не можна назвати ТОВ?
  3. унікальність назви
  4. джерела натхнення
  5. Кумедності і дивацтва або приклади назв ТОВ

"Як ви човен назвете - так вона і попливе". Ця приказка справедлива не тільки для морського і річкового транспорту, а й для назви підприємства. Запам'ятовується і говорить назва "працює" на імідж компанії, створює необхідні асоціації і враження у постачальників, контрагентів і клієнтів фірми. Ніж унікальне назва, тим менше ризиків, що вас спутають з іншою фірмою і тим більше комфорту і простору для власного просування.

Для вибору назви варто керуватися трьома основними принципами:

  • дозволено все, що не заборонено;
  • структура найменування компанії повинна відповідати встановленим нормам;
  • назва повинна бути зручним, зрозумілим, унікальним і відповідати маркетинговим інтересам компанії.

Закони та нормативні акти

Законодавець регулює найманого юридичних осіб за допомогою Федерального закону №14-ФЗ від 08.02.98 "Про товариства з обмеженою відповідальністю" і Цивільного кодексу РФ. Так, в п.2 ст. 1473 ЦК України написано: "Фірмове найменування юридичної особи повинно містити вказівку на його організаційно-правову форму і власне найменування юридичної особи, яка не може складатися тільки із слів, що позначають рід діяльності". Приклад: назва "Товариство з обмеженою відповідальністю" Швидка Піца "- може бути використано. А назва "Товариство з обмеженою відповідальністю" Доставка продуктів "- немає.

Ця ж стаття ГК РФ, але вже в п. 3 роз'яснює, як бути, якщо компанія планує вести діяльність із зарубіжними партнерами: юридична особа повинна мати одне повне фірмове найменування і має право мати одне скорочене фірмове найменування російською мовою. Юридична особа має право мати також одне повне фірмове найменування і (або) одна скорочене фірмове найменування на будь-якій мові народів Російської Федерації і (або) іноземною мовою.


При цьому не можна використовувати в повному назві російською мовою іноземні слова, крім як в українській транскрипції, іншомовні знаки та приставки типу «VIP». Можна все те ж саме, але по-російськи. Приклад: Назва "Товариство з обмеженою відповідальністю" Жоржина "- може бути переведено на англійську мову так:

  • повне англомовне найменування - Georgin, Limited Liability Company.
  • скорочене англомовне найменування - Georgin, LLC.

В офіційних документах і рекламно-інформаційних матеріалах компанії можна використано як повне, так і коротке найменування. Скорочене найменування зазвичай передбачає скорочення частини назви, де вказана організаційно-правова форма до абревіатури. Тобто замість "товариство з обмеженою відповідальністю" пишемо просто "ТОВ".

Обов'язково в найменуванні повинна бути вказана організаційно-правова форма організації - товариство з обмеженою відповідальністю, акціонерне товариство, закрите акціонерне товариство, публічне акціонерне товариство і т.д.

Як не можна назвати ТОВ?

У назві юридичної особи, відповідно до п. 4. ст.1473 ЦК РФ не можна використовувати:

  • повні або скорочені офіційні найменування іноземних держав, а також слова, похідні від таких найменувань, наприклад, ТОВ "Португалія", ЗАТ "USA";
  • повні або скорочені офіційні найменування федеральних органів державної влади, органів державної влади суб'єктів РФ і органів місцевого самоврядування, наприклад, ТОВ "Держдума", ТОВ "Адміністрація району", ТОВ "Муніципальне утворення місто Єкатеринбург", ТОВ "Прокуратура";
  • повні або скорочені найменування громадських об'єднань, наример, ТОВ "Єдина Росія", ТОВ "Благодійний фонд" Подаруй Життя ";
  • позначення, що суперечать суспільним інтересам, а також принципам гуманності і моралі, наприклад, ТОВ "Вбити Білла", ТОВ "Секс і наркотики", ТОВ "Геть чорних".

У назві компанії не можна також використовувати слова "Російська Федерація" або "Росія", а також похідні цих слів, наприклад, ТОВ "Президент РФ" або ТОВ "Російська Федерація - велика наша держава!" Однак, у цього пункту є виняток. Якщо діяльність організації масштабна, зачіпає національні інтереси і стратегічно значуща, то Постановою Уряду РФ в її назві може бути використані ці слова, наприклад, ВАТ "Російські залізниці".

унікальність назви

Очевидно, що в маркетингових цілях назва повинна бути унікальним і не повторювати ім'я вже зареєстрованого підприємства. Перевірити, чи є вже фірма з аналогічною назвою і аналогічним видом діяльності можна на сайті egrul.nalog.ru.

Важливо! Якщо раніше зареєстроване підприємство виявить конкурента в своїй ніші з ідентичною назвою, воно має право в судовому порядку вимагати змінити назву. Тут ми розповідали, як перевірити назву фірми на унікальність.

джерела натхнення

Перелік заборонених слів і виразів для назв компанії не так уже й великий. Залишається ще десятки тисяч слів в російській мові, а також в будь-якій іноземній, які можна використовувати. Механізми для формування назви можуть бути такими:

Ім'я та Прізвище засновника компанії. Такі всесвітньо відомі бренди як "Форд", "Тойота", "Касіо", "Тінькофф" - прізвища їх засновників. Ви теж можете назвати свою компанію ТОВ "Іванов" або ТОВ "Федір Самохвалов". Можна використовувати і менш офіційні варіанти імені. Наприклад, ТОВ "У Івановича" або ТОВ "Василиса". Правда, є одне "але". Такі найменування часто не унікальні і можуть заплутати вашого потенційного клієнта. Для цього можна до імені та прізвища засновника додати географічний ознака або вид діяльності компанії. Наприклад: ТОВ "У Івановича в Заріччя" або ТОВ "Василиса-shop".

Абревіатури або складові слова. Для назви можна використовувати абревіатуру, склади, частини слів. Наприклад, слово Pampers, що стало синонімом дитячого одноразового підгузника, насправді утворене з частин прізвищ засновників бренду Procter & Gample і слова diapers - пелюшка. Приклади: "ЕмСам" (бар, де страви подаються гостеві на конвеєрній стрічці), "Бистроденьгі", "Скороед".

Цей же прийом можна використовувати, якщо в самому слові вже є частина, яка вказує на вид діяльності компанії. Наприклад, "Буква" - магазин, який торгує ноутбуками, пивний бар "Встигни" і т.д. Однак, слід уникати складних і труднопроизносимих абревіатур: "Уралпромснабсбит", "Техпромвисотмонтаж", "СТМПНК" і т.д.

Використання асоціативного ряду, аналогій, зрозумілих образів. Наприклад, ТОВ "Гюрза", "Тигр", "Сова" - назви охоронних підприємств. "Три товстуни" - магазин одягу великих розмірів, "Лімпопо" - назва ветклініки та турагенції, "Моя прелесть" - дитяча перукарня.

Від частини - до цілого. Це досить популярний прийом в нейминге, коли береться основний продукт і клас речей або явищ. Такий прийом дуже поширений, особливо в ритейлі та громадському харчуванні. Наприклад, "Світ сумок", "Мир зошитів", "Місто майстрів", "Імперія суші", "Планета Ігор", "Взуттєва всесвіт".

Назва може прямо описувати рід діяльності компанії. Наприклад, "Маленька модниця" - магазин одягу для дівчаток, "Інвестбанк" - банк, "Будівельний двір", "СтройАрсенал" - магазини будматеріалів, "Атомстройкомлекс" - забудовник.

Використання суфікса "-ів". Цей суфікс, який вказує на приналежність особі або тварині, надає виразність звичним словами або іменником, що вказує на діяльність компанії. Наприклад, "Грузовоз" - компанія, що займається вантажоперевезеннями, "пофарбував" - центр по ремонту автомобілів, "Сушков" - ресторан японської кухні, "Тапкін і шльопанці" - магазин взуття.
Не так давно багато хто захоплювався закінченням на іноземний манер - off. Звідси і "Тінькофф", і "Давидофф".

Використання англійська слів і закінчень. Якщо до стандартного назвою додати англійські слова "стайл", "фуд", "корпорейшн", "стріт", то можна отримати назву, яке прямо або побічно вкаже на грунтовність компанії і її прихильність західним стандартам бізнесу. Наприклад, "допомогатор-стайл" - агентство домашнього персоналу, "Сервіс-фуд" - оптові поставки обладнання для громадського харчування, "Смирнов корпорейшн" - багатопрофільний холдинг.

Кумедності і дивацтва або приклади назв ТОВ

На закінчення наведемо кілька приблизно занадто оригінальних і креативних назв. Ми точно не знаємо, злетів чи бізнес у цих підприємців, але те, що вони вже потрапили в пошуковики зі своїми вивісками і оголошеннями, - вже досягнення.

  • ТОВ "Тудранктуфак" (від анлійского too drunk to fuck);
  • ТОВ "Ах, уедь!" (Туристична компанія);
  • ТОВ "Чоловік - це бог" (перукарня в Санкт-Петербурзі);
  • ТОВ "Ес як долар" (оптова торгівля);
  • ТОВ "Зеленоглазое таксі" (пасажирські перевезення);
  • ТОВ "Як добре місіс Дженніфер";
  • ТОВ "Вам і не снилося" (оптова торгівля);
  • ТОВ "Краще готівкою" (рекламне агентство);
  • ТОВ "Манія величі" (PR-агентство);
  • ТОВ "И" (магазин іграшок для творчості);
  • ТОВ "Все буде круто !!!" (монтаж обладнання).

Як бачите, варіантів для нейминга може бути невичерпна кількість і цим списком не обмежуються всі можливі прийоми словотворення. Вибираючи назву, враховуйте, наскільки воно буде відповідати роду діяльності компанії і як допоможе продавати ваші товари або послуги.

Відкриваєте нове ТОВ? Хмарний сервіс Контур.Бухгалтерія дарує подарунки новим організаціям . Ведіть облік, нараховувати зарплату, легко і без помилок платите податки і здавайте звіти в нашому сервісі. Протестуйте всі можливості сервісу безкоштовно!

спробувати безкоштовно

Як не можна назвати ТОВ?
Відкриваєте нове ТОВ?

Новости