Наш ассоциированный член www.Bikinika.com.ua

Перемога є, але немає слів

Петро Саруханов / «Нова газета». Перейти на сайт художника

Емоції розпирають. Після блискучої гри Акінфєєва хочеться заспівати щось на кшталт «Гей, воротар, готуйся до бою! Годинним ти поставлений біля воріт! », Тільки на новий лад. Але нічого навіть віддалено схожого наші піснярі до літа 2018 го не склали.

Пісня з к / ф «Воротар»

У «Воротаря», нагадаю, два учасника. Музика Дунаєвського, слова Лебедєва-Кумача, того самого, який написав «Вставай, страна, величезна! Вставай на смертний бій! ». Можна як завгодно ставитися до радянської влади і патріотичної пропаганди, але річ ця такої сили, що мурашки біжать по шкірі. Загальним місцем стало вже говорити про повзучу реставрації СРСР і патріотичної істерики, яку роздмухують влади. А Пєсков недавно взагалі порівняв радість уболівальників після перемоги над Іспанією зі святкуванням Дня Перемоги в 1945-му . Припустимо. Але ні, не біжать мурашки.

Близько сотні пісень записано безпосередньо до чемпіонату. Але жодна з них народної не стала, не стала навіть хітом. Притому, що виконують їх мегапопулярні (в минулому) люди.

«Забий» від Льва Лещенко

Лев Лещенко, у виконанні якого ми звикли чути «День Перемоги порохом пропах», виконав пісню з ємним і промовистою назвою «Забий». На що конкретно забити в тексті не йдеться. Зате там є слова: «Сміливо вилітає на простір біло-синьо-червоний триколор». І все той же комсомольський запал в голосі. Колір прапора змінився, а пафос залишився колишнім.

Так, це дійсно нагадує застійну естраду, який-небудь концерт в Кремлі в День міліції 1978 року. Але тоді хоч у щось ще вірили,

а зараз хочеться забити на все, це єдине бажання.

Воскресла з небуття Аніта Цой, зірка кінця дев'яностих з піснею «Перемога». Коли я почув рядок «Під трепет тисячі сердець у вас квиток в один кінець», серце затремтіло: раптом вона співає про відому авіакомпанії-лоукостерів? А в цьому контексті «квиток в один кінець» звучить не дуже оптимістично.

«Перемога» від Аніти Цой

Лексикон поп-зірок, які співають на футбольну тему, укладається в одну-дві рядки: футбол, вперед, перемога, ура, гол, наші, успіх, команда, оле-оле. Олег Газманов - у якого думки як скакуни, пам'ятаєте? - набрів на несподівану риму «футбол-гол». Ще більш оригінально надійшов Олександр Малінін. Він записав переробку пісні Moskau німецької групи Dschinghis Khan: «Москва, Москва, це наш чемпіонат! ». Оригінал вийшов в 1979-му, напередодні Олімпіади, і відразу в народ пішла переробка, яка затьмарила оригінал: «Москва, Москва ... закидали бомбами, зарівняти танками, о-хо-хо-хо-хо! Чи не добили в сорок п'ятому, так доб'ємо в вісімдесятому, буде вам Олімпіада, а-ха-ха-ха-ха! »Звичайно, Малінін не мав на увазі нічого поганого, але асоціації неминуче виникають, не можуть не виникати. Хочеться подпеть Малініна: «Це наш чемпіонат, а-ха-ха-ха-ха». Думка про те, щоб виконати таке з трибуни в розпал матчу відлякає навіть самого агресивного божевільного.

Олександр і Устина Малініни з піснею «Москва, Москва, це наш чемпіонат!»

Філіп Кіркоров, Сергій Лазарєв, Олександр Маршал, Крістіна Орбакайте, Денис Майданів і MакSім випендрюватися не стали. «Віримо ми в успіх, наші краще за всіх! », Співається в їх нової пісні. І приспів: «Росія, вперед! »Просто і зі смаком. Звірячі вирази облич в кліпі повинні, ймовірно, уособлювати готовність до боротьби, рішучість, волю до перемоги. Але немає, так не захищають Батьківщину, так п'ють горілку низької цінової категорії.

Збірна зірок співає «Росія, вперед!»

Ще один персонаж далеких і нелюбих патріотами дев'яностих - Наталія Орейро, уругвайська співачка і зірка мильних опер. У приспіві від повноти почуттів вона переходить на ламаний російський: «Підніміть руки вгору! »І відразу хочеться здатися, ніби тобі ткнули шмайссером під лопатки.

Наталія Орейро з піснею «Об'єднані любов'ю»

Офіційний гімн чемпіонату прозвучить 15 липня, в останній день. Це пісня пуерторіканця Ніки Джема, виконана спільно з американським актором Віллом Смітом і косовської співачкою Ерою Істрефі Live it up, «Живи на повну котушку». Пісня хороша, але, по-перше, англомовна, по-друге, явний продукт шоу-бізнесу, вуха високооплачуваних продюсерів стирчать з кожної музичної фрази. Прижитися і піти в народ у неї жодного шансу.

«Живи на повну котушку». Офіційний гімн

Як вчила нас телереклама дев'яностих, при всьому багатстві вибору іншої альтернативи немає. Люди, може, і хотіли б покричати щось більш виразне, ніж «Росія, вперед!» І «Оле-оле!», Але майстри художнього слова не запропонували їм гідних варіантів. Нехай скрепоносное, нехай навіть ультрапатріотичним, але так, щоб чіпляло за душу. Ні, не чіпляє, не біжать по спині мурашки.

... І звучить в результаті вечорами над Микільської «Катюша», пісня, написана в 1938 році.

Олег Газманов - у якого думки як скакуни, пам'ятаєте?

Новости