Notabenoid повернувся - це знову колективний переклад фільмів, але тепер тільки для фахівців
Відроджений сайт колективних кіно-перекладів Notabenoid повернувся в онлайн на домені notabenoid.org . Тепер сайт працює тільки по «инвайт». Автори припускають, що Notabenoid збере безпосередніх учасників колективного перекладу, а роздратовані правовласники і стражденні споживачі готових титрів - залишаться за парканом.

Інтелектуальні власники виштовхали старий Notabenoid від хостинг-провайдера Hetzner 27 жовтня 2014. Хостер попросив засновника Дмитра Ромахіна згорнути проект , Так як втомився від потоку скарг правовласників.
Старий Notabenoid розбивав оригінальні титри фільмів на частини, роздавав їх перекладачам волонтерам, а потім зливав воєдино переклад результат. У кращі дні проект збирав до 20 тисяч відвідувачів на добу. Вважається, що серед них були і перекладачі, і «піратські» студії, і прості споживачі готового перекладу.

Першим колективним проектом Notabenoid був переведений за 3 години мультфільм «Футурама: Великий куш Бендера», сталося це в 2008 році - в наступному 2009 сервіс вже став помітним перекладацьким сайтом.