«Чарівна лампа Аладдіна» (1966) - дивитись фільм онлайн без реєстрації

З ложно знайти на світлі дитини, який відмовився б взяти участь в легендарних пригоди героя арабського фольклору, юного Аладдіна. Одна з найбільших казок в історії людства, яка надихнула багатьох письменників, художників і кінорежисерів, була не раз успішно екранізована по всьому світу. Перша спроба була зроблена режисером Олександром Андрієвським в 1938 році. З невідомих причин проект довелося згорнути.

В середині шістдесятих за екранізацію взявся Борис Рицарев. Примітно, що на роль злого чарівника з Магрибу режисер запрошує Андрія Файта, обраного ще Андрієвським. Масштабні зйомки «Чарівної лампи» проходили в Криму, де був побудований мініатюрний Багдад. Близька до оригіналу архітектура декорацій відрізняється яскраво вираженими мотивами модернізму і радянського конструктивізму. Ці особливості грають важливу роль в конструкт зразкових геометричних композицій в кадрі. Фільм-казка приніс режисерові велику популярність і надихнув на нові фентезі-проекти.

Фільм-казка приніс режисерові велику популярність і надихнув на нові фентезі-проекти

Кадр з фільму. Фотографія: kino-teatr.ru

ru

Кадр з фільму. Фотографія: kino-teatr.ru

ru

Кадр з фільму. Фотографія: kino-teatr.ru

Казка, імовірно що відноситься до збірки арабського епосу «Тисяча і одна ніч», піддалася незначною коригування сценаристів. Це одна з найближчих до оригіналу трактувань «Аладдіна». Загадковий прибулець з Магрибу - літнього виду чарівник з ексцентричною борідкою - розшукує на вулицях Багдада якогось Аладдіна, сина Алі-аль-Маруфа. Згідно з пророцтвом, отриманого магрібінцем від зірок, цей Аладдін може знайти чарівну лампу, в якій тужить полонений джин, здатний творити небачені чудеса. Наш благородний, але жебрак Аладдін закоханий в дочку султана, царівну Будур. Але через гострий соціальної нерівності, що панував в Аббасідском халіфаті, юний герой не може розраховувати на з'єднання з коханою. Звільнений з ув'язнення джин застосовує свої магічні здібності, щоб допомогти Аладдину подолати перешкоди на шляху до щастя.

Вперше збірка «Тисяча і одна ніч» був переведений і опублікований французьким сходознавцем Антуаном Галланом в 1704 році. Пригоди Аладдіна, включені до цього збірника, як з'ясувалося, відсутні в арабських рукописах, що служили досліднику першоджерелом. Критики висловлюють різні припущення про походження казки. На думку багатьох, Галлан написав її сам. Інші, посилаючись на його щоденник, стверджують, що історію він почув від сирійського оповідача, який гостював у Парижі. Так чи інакше, це не єдина неарабськими казка в збірнику. У ньому ж є переклади текстів перського фольклориста, самовільно внесені видавцем в восьмий том збірника.

Образ джина в екранізації Рицарева відрізняється від звичного блакитного веселуна, придуманого студією Діснея. Джини з'явилися ще в доисламской культурі. Оспівані арабами-язичниками і ассирийцами, ці могутні істоти були створені з чистого бездимного полум'я. Знаючи це, Борис Рицарев представляє нам вогняного джина у виконанні Сари Карриева.

Фрази з фільму «Чарівна лампа Аладдіна» миттєво стали крилатими. З багатьма з них ви зустрічаєтеся постійно. Є ті, хто вимовляє їх з особливим почуттям, навіть не знаючи, звідки спочатку взялася колоритна приповідка. Чого варті, наприклад, слова джина: «Це у вас, жінок, клятви, а у нас, джинів, кожне слово - правда!» А загадково-невизначена фраза «В Багдаді все спокійно» стала назвою альбому групи «Аукціон», пісні ансамблю «Кар-мен» і вітчизняного фільму початку 1990-х.